Sort by poem title | Sort by translator

Poet: Fan Zhongyan 範仲淹

Dynasty: Northern Song .
9 translations of 5 poems found.

1Jiang shang yu zhe. 江上漁者. Fisher folk on the river. Translation by A. R. Davis, in The Penguin Book of Chinese Verse: verse translations by Robert Kotewall and Norman L. Smith, p. 37.
2.1Su mu zhe, huai jiu. 蘇幕遮 懷舊. Tune: "Sumuche Dancer". Translation by James Robert Hightower, in The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature, p. 316.
2.2Su mu zhe, huai jiu. 蘇幕遮 懷舊. To the Tune of “Sumu Veil”. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping, in The Anchor Book of Chinese Poetry, p. 236.
2.3Su mu zhe, huai jiu. 蘇幕遮 懷舊. Воспоминания о прошлом / Memories of the past. Translation by Черкасский Л. / Cherkassky L., in Антология китайской поэзии в 4 томах. Том 3 / Anthology of Chinese poetry in 4 volumes. Volume 3, pp. 21-22.
3Ti yin deng yu ouyang gong xi shang fen ti. 剔銀燈 與歐陽公席上分題. Tune: "Trimming the Silver Lamp". Translation by James Robert Hightower, in The Columbia Anthology of Traditional Chinese Literature, pp. 316-317.
4.1Yu jia ao: Qiu si. 漁家傲 · 秋思. Sur L‘air "La Fierté Du Pêcheur". Translation by A. T‘ang and Max Kaltenmark, in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 397.
4.2Yu jia ao: Qiu si. 漁家傲 · 秋思. Подкралась к Великой стене... / Crept up to the Great Wall..... Translation by Банников Н. / Bannikov N., in Антология китайской поэзии в 4 томах. Том 3 / Anthology of Chinese poetry in 4 volumes. Volume 3, p. 23.
5.1Yu jie xing. 禦街行. To the Tune of “Imperial Avenue Procession”. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping, in The Anchor Book of Chinese Poetry, p. 237.
5.2Yu jie xing. 禦街行. Tune: "Walk on the Imperial Street". Translation by Wai-lim Yip, in Chinese Poetry: An Anthology of Major Modes and Genres, p. 423.