1 | Chun ri. 春日. Spring Sun. Translation by Kenneth Rexroth, in One Hundred Poems From the Chinese, p. 130. |
2 | Guan shu you gan: Ban mu. 觀書有感-半畝. Thoughts While Reading. Translation by Kenneth Rexroth, in One Hundred Poems From the Chinese, p. 132. |
3 | Guan shu you gan: Zuo ye. 觀書有感-昨夜. The Boat are Afloat. Translation by Kenneth Rexroth, in One Hundred Poems From the Chinese, p. 129. |