1 | Shimian maifu. 十面埋伏. Ambush. Translation by Eleanor Goodman, in Iron Moon: An Anthology of Chinese Migrant Worker Poetry, p. 173. |
2 | Shenpan. 審判. Trial. Translation by Eleanor Goodman, in Iron Moon: An Anthology of Chinese Migrant Worker Poetry, pp. 177-185. |
3 | Wancan. 晚餐. Dinner. Translation by Eleanor Goodman, in Iron Moon: An Anthology of Chinese Migrant Worker Poetry, p. 176. |
4 | Liuxue de shouzhi. 流血的手指. Bleeding Fingers. Translation by Eleanor Goodman, in Iron Moon: An Anthology of Chinese Migrant Worker Poetry, p. 172. |
5 | Longya nügong. 聾啞女工. The Deaf Workers. Translation by Eleanor Goodman, in Iron Moon: An Anthology of Chinese Migrant Worker Poetry, p. 174. |
6 | Jiu shijie. 舊世界. Old World. Translation by Eleanor Goodman, in Iron Moon: An Anthology of Chinese Migrant Worker Poetry, p. 175. |
7 | Lubian de shitou. 路邊的石頭. Rocks by the Road. Translation by Eleanor Goodman, in Iron Moon: An Anthology of Chinese Migrant Worker Poetry, p. 170. |
8 | Nongmin gong. 農民工. Migrant Workers. Translation by Eleanor Goodman, in Iron Moon: An Anthology of Chinese Migrant Worker Poetry, p. 171. |