Sort by poet | Sort by poem title | Sort by dynasty

Source: An Anthology of Chinese Literature: Beginnings to 1911

Stephen Owen, Norton, New York, 1996.
625 translations of 587 poems found.

1.1Liu yue. 六月. Classic of Poetry CLXXXVII “Sixth Month”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. pp. 24-25 . Dynasty: Pre-Qin.
1.2Liu yue. 六月. Classic of Poetry CLXXXVII “Sixth Month”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. pp. 24-25 . Dynasty: Pre-Qin.
2Lu ming. 鹿鳴. Classic of Poetry CLXI “Deer Cry”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. pp. 275-276. Dynasty: Pre-Qin.
3Mian. 緜. Classic of Poetry CCXXXVII “Spreading”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. pp. 16-17. Dynasty: Pre-Qin.
4Mugua. 木瓜. Classic of Poetry LXIV “Quince”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. p. 45. Dynasty: Pre-Qin.
5Nü yue ji ming. 女曰雞鳴. Classic of Poetry LXXXII “Rooster Crows”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. p. 51. Dynasty: Pre-Qin.
6Pao you ku ye. 匏有苦葉. Classic of Poetry XXXIV “Dry Leaves on the Gourd”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. p. 50. Dynasty: Pre-Qin.
7Qian chang. 褰裳. Classic of Poetry LXXXVII “Lift Your Kilts”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. p. 57. Dynasty: Pre-Qin.
8Qiang you ci. 牆有茨. Classic of Poetry XLVI “Thorn-Vine on the Wall”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. p. 39 . Dynasty: Pre-Qin.
9Qiang Zhongzi. 將仲子. Classic of Poetry LXXVI “Zhong-zi, Please”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. p. 46. Dynasty: Pre-Qin.
10Que chao. 鵲巢. Classic of Poetry XII “Magpie’s Nest”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. pp. 35-36. Dynasty: Pre-Qin.
11Ru fen. 汝墳. Classic of Poetry X “Bluffs of the Ru”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. pp. 34-35. Dynasty: Pre-Qin.
12Sang zhong. 桑中. Classic of Poetry XLVIII “In the Mulberries”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. p. 55. Dynasty: Pre-Qin.
13Shan you shu. 山有樞. Classic of Poetry CXV “Hawthorn on the Mountain”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. pp. 274-275. Dynasty: Pre-Qin.
14Sheng min. 生民. Classic of Poetry CCXLV “She Bore the Folk”. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Stephen Owen. pp. 12-14. Dynasty: Pre-Qin.
Next >><< Previous