Sort by poet | Sort by poem title | Sort by dynasty

Source: An Anthology of Chinese Literature: Beginnings to 1911

Stephen Owen, Norton, New York, 1996.
625 translations of 587 poems found.

1Wangchuan ji (Xinyi wu). 輞川集(辛夷塢). Magnolia Dell. By Wang Wei 王維. Translation by Stephen Owen. p. 395. Dynasty: Sui-Tang.
2Wangchuan ji (Zhuyu pan). 輞川集(茱萸沜). Dogwood Strand. By Wang Wei 王維. Translation by Stephen Owen. p. 393. Dynasty: Sui-Tang.
3Wangchuan ji(Zhuli guan). 輞川集(竹里館). Lodge in the Bamboo. By Wang Wei 王維. Translation by Stephen Owen. p. 395. Dynasty: Sui-Tang.
4Wangchuan xian ju zeng Pei xiucai di. 輞川閒居贈裴秀才迪. When Living Quietly at Wang-chuan I Gave This to Pei Di. By Wang Wei 王維. Translation by Stephen Owen. p. 390. Dynasty: Sui-Tang.
5Wangchuang ji · Jiao yuan. 輞川集·椒園. Pepper Tree Garden. By Wang Wei 王維. Translation by Stephen Owen. p. 395. Dynasty: Sui-Tang.
6Weichuan tianjia. 渭川田家. Farming Homes by Wei River. By Wang Wei 王維. Translation by Stephen Owen. p. 387. Dynasty: Sui-Tang.
7Xiang he ge ci, ci Yu shan shen nü ge, song shen. 相和歌辭·祠漁山神女歌·送神. Songs for the Goddess’ Shrine on Fish Mountain. By Wang Wei 王維. Translation by Stephen Owen. p. 199. Dynasty: Sui-Tang.
8Xin qing ye wang. 新晴野望. Gazing into the Wilds Under Newly Cleared Skies. By Wang Wei 王維. Translation by Stephen Owen. p. 389. Dynasty: Sui-Tang.
9Zeng Pei shi Di. 贈裴十迪. To Pei Di. By Wang Wei 王維. Translation by Stephen Owen. p. 389. Dynasty: Sui-Tang.
10Zhongnan bieye. 終南別業. Villa on Zhong-nan Mountain. By Wang Wei 王維. Translation by Stephen Owen. p. 390. Dynasty: Sui-Tang.
11Lanting ji xu. 蘭亭集序. Preface to the “Orchid Pavilion Poems”. By Wang Xizhi 王羲之. Translation by Stephen Owen. pp. 283-284. Dynasty: Jin, Six Dynasties and Northern Dynasties.
12Deng guanque lou. 登鸛雀樓. Climbing Stork Tower. By Wang Zhihuan 王之渙. Translation by Stephen Owen. p. 408. Dynasty: Sui-Tang.
13Liangzhou ci. 涼州詞. Song of Liang-zhou. By Wang Zhihuan 王之渙. Translation by Stephen Owen. p. 407. Dynasty: Sui-Tang.
14Songbie. 送別. Parting. By Wang Zhihuan 王之渙. Translation by Stephen Owen. p. 408. Dynasty: Sui-Tang.
15Xiu xia ri fang wang shiyu bu yu. 休暇日访王侍御不遇. Going to Visit Censor Wang on My Day Off and Not Finding Him Home. By Wei Yingwu 韋應物. Translation by Stephen Owen. p. 372. Dynasty: Sui-Tang.
Next >><< Previous