Sort by poet | Sort by poem title | Sort by dynasty

Source: The Anchor Book of Chinese Poetry

Tony Barnstone and Chou Ping, Anchor Books, New York, 2005.
570 translations of 557 poems found.

1Jing zuo. 靜坐. Sitting in Quietude. By Lin Huiyin 林徽因. Translation by Michelle Yeh. p. 373. Dynasty: Twentieth Century.
2Luogong qu liu shou (qi san). 啰嗊曲六首(其三). Song of Luogen (Three Poems) 1. By Liu Caichun 劉采春. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 191. Dynasty: Sui-Tang.
3Luogong qu liu shou (qi si). 啰嗊曲六首(其四). Song of Luogen (Three Poems) 3. By Liu Caichun 劉采春. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 191. Dynasty: Sui-Tang.
4Luogong qu liu shou (qi yi). 啰嗊曲六首(其一). Song of Luogen (Three Poems) 2. By Liu Caichun 劉采春. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 191. Dynasty: Sui-Tang.
5Chong song Pei langzhong bian ji zhou. 重送裴郎中貶吉州. To Official Fei on His Demotion to State Ji. By Liu Changqing 劉長卿. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 151. Dynasty: Sui-Tang.
6Feng xue su Furong shan. 逢雪宿芙蓉山. Spending the Night at Hibiscus Mountain When It Was Snowing. By Liu Changqing 劉長卿. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 150. Dynasty: Sui-Tang.
7Yang liu zhi. 楊柳枝. To the Tune of “Yangliuzhi”. By Liu shi 柳氏. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 156. Dynasty: Sui-Tang.
8Du shi. 讀史. Reading Hisotry. By Liu Yin 劉因. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 286. Dynasty: Yuan.
9Shan jia. 山家. Mountain Cottage. By Liu Yin 劉因. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 286. Dynasty: Yuan.
10Feng qi wu (Zhu yi wei lou feng xi xi). 鳳棲梧(佇倚危樓風細細). To the Tune of “Phoenix Perched on the Parasol Tree”. By Liu Yong 柳永. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. pp. 233-234. Dynasty: Northern Song.
11Ju hua xin. 菊花新. To the Tune of “New Chrysanthemum Flowers”. By Liu Yong 柳永. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 235. Dynasty: Northern Song.
12Poluomen ling. 婆羅門令. To the Tune of “Poluomen Song”. By Liu Yong 柳永. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 235. Dynasty: Northern Song.
13Yu lin ling. 雨霖鈴. To the Tune of “Rain Hits a Bell”. By Liu Yong 柳永. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 234. Dynasty: Northern Song.
14Wan bo Niu zhu. 晚泊牛渚. Mooring at Niuzhu at Dusk. By Liu Yuxi 劉禹錫. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 165. Dynasty: Sui-Tang.
15Wang Dongting. 望洞庭. Looking at Dongting Lake. By Liu Yuxi 劉禹錫. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping. p. 165. Dynasty: Sui-Tang.
Next >><< Previous