11 | Chu cheng. 出城. Leaving the City. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 360. Dynasty: Northern Song. |
12 | Chuan shen zi zan (Ci wu fei ta wu). 傳神自贊 (此物非他物). Self-Portrait in Praise. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 354. Dynasty: Northern Song. |
13 | Dong gang. 東岡. East Ridge. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 362. Dynasty: Northern Song. |
14 | Dong jiang. 東江. East River. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 359. Dynasty: Northern Song. |
15 | Du shi. 讀史. Reading History. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 359. Dynasty: Northern Song. |
16 | Guo Wan kou. 過皖口. At Lumen River Headwaters. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 361. Dynasty: Northern Song. |
17 | Jiang shang. 江上. Above the Yangtze. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 357. Dynasty: Northern Song. |
18 | Jiang shang (Shu zi jiang bian shi). 江上 (書自江邊使). Above the Yangtze. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 362. Dynasty: Northern Song. |
19 | Jiang yu. 江雨. River Rain. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 356. Dynasty: Northern Song. |
20 | Ri xi. 日西. Sun West and Low. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 361. Dynasty: Northern Song. |
21 | Shu Huyin xiansheng bi (Mao yan chang sao jing wu tai). 書湖陰先生壁 (茆檐長掃靜無苔). Inscribed on Master Lake-Shadow‘s Wall. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 358. Dynasty: Northern Song. |
22 | Sui yi. 隨意. Following Thoughts. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 354. Dynasty: Northern Song. |
23 | Ti Banshan si bi er shou. 題半山寺壁二首. Written on a Wall at Halfway-Mountain Monastery. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 355. Dynasty: Northern Song. |
24 | Xin hua. 新花. Cut Flowers. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 363. Dynasty: Northern Song. |
25 | You Zhong shan (Zhong ri kan shan bu yan shan). 游鍾山 (終日看山不厭山). Wandering Bell Mountain. By Wang Anshi 王安石. Translation by David Hinton. p. 356. Dynasty: Northern Song. |