| 1 | Tengwang ge. 滕王閣. The Pavilion of the Prince of Teng. By Wang Bo 王勃. Translation by Michael A. Fuller. pp. 180-181. Dynasty: Sui-Tang. |
| 2.1 | Qi ai shi (1). 七哀詩(其一). Seven Laments, 2 poems, no. 1. By Wang Can 王粲. Translation by Michael A. Fuller. pp. 119-120. Dynasty: Three Kingdoms [Wei, Shu, Wu]. |
| 2.2 | Qi ai shi (1). 七哀詩(其一). By Wang Can 王粲. Translation by "An Accomplished Friend of Ernst Faber". pp. 120-121. Dynasty: Three Kingdoms [Wei, Shu, Wu]. |
| 3.1 | Gui Song Shan zuo. 歸嵩山作. Returning to Mount Song. By Wang Wei 王維. Translation by Michael A. Fuller. p. 198. Dynasty: Sui-Tang. |
| 3.2 | Gui Song Shan zuo. 歸嵩山作. Returning to Mount Song. By Wang Wei 王維. Translation by Stephen Owen. p. 198. Dynasty: Sui-Tang. |
| 4.1 | Ji yu Wang chuan zhuang zuo. 積雨輞川莊作. After Long Rains, Written at Wang River Villa. By Wang Wei 王維. Translation by Michael A. Fuller. p. 199. Dynasty: Sui-Tang. |
| 4.2 | Ji yu Wang chuan zhuang zuo. 積雨輞川莊作. Written at My Estate at Wang Stream, After Long Rains. By Wang Wei 王維. Translation by Paul Rouzer. p. 200. Dynasty: Sui-Tang. |
| 5.1 | Shi zhi saishang. 使至塞上. Arriving at the Border as an Envoy. By Wang Wei 王維. Translation by Michael A. Fuller. p. 196. Dynasty: Sui-Tang. |
| 5.2 | Shi zhi saishang. 使至塞上. Arriving at the Frontier on a Mission. By Wang Wei 王維. Translation by "An Accomplished Friend of Ernst Faber". p. 196. Dynasty: Sui-Tang. |
| 6.1 | Song bie (xia ma yin jun jiu). 送別 (下馬飲君酒). At Farewell. By Wang Wei 王維. Translation by Michael A. Fuller. p. 197. Dynasty: Sui-Tang. |
| 6.2 | Song bie (xia ma yin jun jiu). 送別 (下馬飲君酒). On Going Away. By Wang Wei 王維. Translation by Robert Payne. p. 197. Dynasty: Sui-Tang. |
| 7.1 | Wang chuan ji (Lu Chai). 輞川集(鹿柴). Twenty Poems on Wang River: Deer Stockade. By Wang Wei 王維. Translation by Michael A. Fuller. p. 194. Dynasty: Sui-Tang. |
| 7.2 | Wang chuan ji (Lu Chai). 輞川集(鹿柴). Deer-Park Hermitage. By Wang Wei 王維. Translation by Witter Bynner. p. 194. Dynasty: Sui-Tang. |
| 7.3 | Wang chuan ji (Lu Chai). 輞川集(鹿柴). Deer Enclosure. By Wang Wei 王維. Translation by Richard W. Bodman and Victor H. Mair. p. 194. Dynasty: Sui-Tang. |
| 8.1 | Zhu li guan. 竹裡館. Bamboo Village Hostel. By Wang Wei 王維. Translation by Michael A. Fuller. p. 195. Dynasty: Sui-Tang. |