Sort by poet | Sort by poem title | Sort by dynasty

Source: Cathay: Translations by Ezra Pound; for the most part from the Chinese of Rihaku, from the notes of the late Ernest Fenollosa, and the decipherings of the professors Mori and Ariga ((critical edition, ed. Timothy Billings))

Ezra Pound, Elkin Mathews, London, 1915.
15 translations of 15 poems found.

1Qingqing hepan cao. 青青河畔草. The Beautiful Toilet. By Anonymous (Nineteen Old Poems) Gushi shi jiu shou 古詩十九首. Translation by Ezra Pound. pp. 90-92. Dynasty: Western Han.
2Mo shang sang. 陌上桑. A Ballad of the Mulberry Road. By Anonymous (Eastern Han) 無名氏 (東漢). Translation by Ezra Pound. pp. 261-265. Dynasty: Western Han.
3Yuan ge xing. 怨歌行. Fan-Piece, For Her Imperial Lord. By Ban Jieyu 班婕妤, ca.48 - ca. 6 B.C.E. Translation by Ezra Pound. pp. 301-302. Dynasty: Western Han.
4Cai wei. 采薇. Song of the Bowmen of Shu. By Book of Songs Shijing 詩經. Translation by Ezra Pound. pp. 78-83. Dynasty: Pre-Qin.
5Qi bu shi. 七步詩. Poem in Seven Steps. By Cao Zhi 曹植. Translation by Ezra Pound. p. 305. Dynasty: Three Kingdoms [Wei, Shu, Wu].
6Deng Jinling fenghuang tai. 登金陵鳳凰台. The City of Choan. By Li Bai 李白. Translation by Ezra Pound. pp. 236-238. Dynasty: Sui-Tang.
7Gu feng wu shi jiu shou qi er shi san (qiu lou bai ru yu). 古風五十九首其二十三(秋露白如玉). Wine. By Li Bai 李白. Translation by Ezra Pound. pp. 320-322. Dynasty: Sui-Tang.
8Gu feng wu shi jiu shou qi jiu (zhuang zhou meng hu die). 古風五十九首其九(莊周夢蝴蝶). Ancient Wisdom, Rather Cosmic. By Li Bai 李白. Translation by Ezra Pound. pp. 309-312. Dynasty: Sui-Tang.
9Gu feng wu shi jiu shou qi liu (dai ma bu si yue). 古風五十九首其六(代馬不思越). South-Folk in Cold Country. By Li Bai 李白. Translation by Ezra Pound. pp. 243-246. Dynasty: Sui-Tang.
10Gu feng wu shi jiu shou qi shi ba (tian jin san yue shi). 古風五十九首其十八(天津三月時). Poem by the Bridge at Ten-Shin. By Li Bai 李白. Translation by Ezra Pound. pp. 138-145. Dynasty: Sui-Tang.
11Yi jiu you ji Qiao jun Yuan canjun. 憶舊遊寄譙郡元參軍. Exile's Letter. By Li Bai 李白. Translation by Ezra Pound. pp. 161-179. Dynasty: Sui-Tang.
12Yu jie yuan. 玉階怨. The Jewel Stairs' Grievance. By Li Bai 李白. Translation by Ezra Pound. pp. 133-134. Dynasty: Sui-Tang.
13Chang an gu yi. 長安古意. Old Idea of Choan by Rosoriu. By Lu Zhaolin 盧照鄰. Translation by Ezra Pound. pp. 268-272. Dynasty: Sui-Tang.
14Shan gui. 山鬼. Mountain Devil. By Qu Yuan 屈原. Translation by Ezra Pound. pp. 287-293. Dynasty: Pre-Qin.
15Tian yuan le qi shou (6). 田園樂七首 (六). Dawn on the Mountain. By Wang Wei 王維. Translation by Ezra Pound. p. 317. Dynasty: Sui-Tang.