1 | You ji. 有寄. Unsent. By Du Mu 杜牧. Translation by David Hinton. p. 141. Dynasty: Sui-Tang. |
2 | Hanshan shi (Chong yan wo bu ju). 寒山詩(重巖我卜居). From Cold Mountain poems (In a tangle of cliffs I chose a place...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 53. Dynasty: Sui-Tang. |
3 | Hanshan shi (Chu sheng san shi nian). 寒山詩(出生三十年). From Cold Mountain poems (In my first thirty years of life...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 55. Dynasty: Sui-Tang. |
4 | Hanshan shi (Deng zhi hanshan dao). 寒山詩(登陟寒山道). From Cold Mountain poems (Clambering up the Cold Mountain path...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 54. Dynasty: Sui-Tang. |
5 | Hanshan shi (Hanshan duo you qi). 寒山詩(寒山多幽奇). From Cold Mountain poems (Cold Mountain has many hidden wonders...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 56. Dynasty: Sui-Tang. |
6 | Hanshan shi (Hanshan you yi zhai). 寒山詩(寒山有一宅). From Cold Mountain poems (Cold Mountain is a house...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 56. Dynasty: Sui-Tang. |
7 | Hanshan shi (Jiu zhu hanshan fan ji qiu). 寒山詩(久住寒山凡幾秋). From Cold Mountain poems (I’ve lived at Cold Mountain—how many autumns....). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 57. Dynasty: Sui-Tang. |
8 | Hanshan shi (Ke xiao hanshan dao). 寒山詩(可笑寒山道). From Cold Mountain poems (The path to Han-shan’s place is laughable...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 53. Dynasty: Sui-Tang. |
9 | Hanshan shi (Niao yu qing bu kan). 寒山詩(鳥語情不堪). From Cold Mountain poems (I can’t stand these bird-songs...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 55. Dynasty: Sui-Tang. |
10 | Hanshan shi (Ren wen hanshan dao). 寒山詩(人問寒山道). From Cold Mountain poems (Men ask the way to Cold Mountain...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 54. Dynasty: Sui-Tang. |
11 | Hanshan shi (Shan zhong he tai leng). 寒山詩(山中何太冷). From Cold Mountain poems (In the mountains it’s cold....). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 53. Dynasty: Sui-Tang. |
12 | Hanshan shi (Shi ren jian hanshan). 寒山詩(時人見寒山). From Cold Mountain poems (When men see Han-shan...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 57. Dynasty: Sui-Tang. |
13 | Hanshan shi (Yao yao hanshan dao). 寒山詩(杳杳寒山道). From Cold Mountain poems (Rough and dark—the Cold Mountain trail...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 55. Dynasty: Sui-Tang. |
14 | Hanshan shi (Yi zi dun hanshan). 寒山詩(一自遯寒山). From Cold Mountain poems (If I hide out at Cold Mountain...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 57. Dynasty: Sui-Tang. |
15 | Hanshan shi (Yue zi ju hanshan). 寒山詩(粵自居寒山). From Cold Mountain poems (I settled at Cold Mountain long ago...). By Hanshan 寒山. Translation by Gary Snyder. p. 54. Dynasty: Sui-Tang. |