Sort by poet | Sort by poem title | Sort by dynasty

Translator: Peter Harris

179 translations of 176 poems found.

1Gong ci. 宮詞. Palace song by Gu Kuang 顧況. Translated in Three Hundred Tang Poems, p. 92. Dynasty: Sui-Tang.
2Gu bai xing. 古柏行. Ballad of the old cypress by Du Fu 杜甫. Translated in Three Hundred Tang Poems, pp. 58-59. Dynasty: Sui-Tang.
3Gu cong jun xing. 古從軍行. Going with the army – an old ballad by Li Qi 李頎. Translated in Three Hundred Tang Poems, p. 145. Dynasty: Sui-Tang.
4Gu yan. 孤雁. The solitary goose by Cui Tu 崔塗. Translated in Three Hundred Tang Poems, p. 42. Dynasty: Sui-Tang.
5Gu yi. 古意. Something told as of old by Li Qi 李頎. Translated in Three Hundred Tang Poems, p. 139. Dynasty: Sui-Tang.
6Guan Gongsun da niang di zi wu jian qi xing bing xu. 觀公孫大娘弟子舞劍器行並序. Watching a pupil of the eldest Miss Gongsun dance the Sword Dance – a ballad by Du Fu 杜甫. Translated in Three Hundred Tang Poems, pp. 60-61. Dynasty: Sui-Tang.
7Guan shan yue. 關山月. The moon over the mountain pass by Li Bai 李白. Translated in Three Hundred Tang Poems, p. 114. Dynasty: Sui-Tang.
8Han bei. 韓碑. The memorial written by Han Yu by Li Shangyin 李商隱. Translated in Three Hundred Tang Poems, pp. 149-152. Dynasty: Sui-Tang.
9Hanshi. 寒食. The Cold Food Festival by Han Hong 韓翝. Translated in Three Hundred Tang Poems, p. 93. Dynasty: Sui-Tang.
10He Jia Zhi sheren zaochao daming gong zhi zuo. 和賈至舍人早朝大明宮之作. Matching the poem "Dawn audience in the Palace of Great Brightness" by Secretary Jia Zhi of the Imperial Secretariat by Cen Shen 岑參. Translated in Three Hundred Tang Poems, p. 35. Dynasty: Sui-Tang.
11He Jinling Lu cheng zaochun youwang. 和晉陵陸丞早春遊望. Out enjoying the sights of early spring – a reply to a poem by Deputy Prefect Lu of Jinling by Du Shenyan 杜審言. Translated in Three Hundred Tang Poems, p. 87. Dynasty: Sui-Tang.
12Hougong ci. 后宮詞. Song of the rear palace by Bai Juyi 白居易. Translated in Three Hundred Tang Poems, p. 27. Dynasty: Sui-Tang.
13Huanghe lou. 黃鶴樓. Yellow Crane Tower by Cui Hao 崔顥. Translated in Three Hundred Tang Poems, p. 39. Dynasty: Sui-Tang.
14Huixiang ou shu. 回鄉偶書(少小離家老大回). A casual letter on returning home by He Zhizhang 賀知章. Translated in Three Hundred Tang Poems, p. 108. Dynasty: Sui-Tang.
15Ji Han jianyi Zhu. 寄韓諫議注. To Remonstrator Han Zhu by Du Fu 杜甫. Translated in Three Hundred Tang Poems, pp. 54-55. Dynasty: Sui-Tang.
Next >><< Previous