| 1 | Gan zhou zi wu shou. 甘州子五首. Song of Kan-chou, Five Lyrics by Gu Xiong 顧夐. Translated in Among the Flowers, pp. 129-130. Dynasty: Sui-Tang. |
| 2 | Gan'en duo ershou. 感恩多二首. Deep Gratitude, Two Lyrics by Niu Qiao 牛嶠. Translated in Among the Flowers, pp. 83-84. Dynasty: Sui-Tang. |
| 3 | Ganzhou bian ershou. 甘州遍二首. Roaming in Kan-chou, Two Lyrics by Mao Wenxi 毛文錫. Translated in Among the Flowers, p. 103. Dynasty: Sui-Tang. |
| 4 | Geng lou zi. 更漏子. Song of the Water Clock at Night, One Lyric by Gu Xiong 顧夐. Translated in Among the Flowers, p. 142. Dynasty: Sui-Tang. |
| 5 | Geng lou zi (chun ye lan). 更漏子(春夜闌). Song of the Water Clock at Night, One Lyric by Mao Wenxi 毛文錫. Translated in Among the Flowers, pp. 101-102. Dynasty: Sui-Tang. |
| 6 | Geng lou zi (xiang jian xi). 更漏子(相見稀). Song of the Water Clock at Night (4) by Wen Tingyun 溫庭筠. Translated in Among the Flowers, p. 42. Dynasty: Sui-Tang. |
| 7.1 | Geng lou zi er shou. 更漏子二首. Song of the Water Clock at Night, Two Lyrics by Sun Guangxian 孫光憲. Translated in Among the Flowers, p. 154. Dynasty: Sui-Tang. |
| 7.2 | Geng lou zi er shou. 更漏子二首. Song of the Water Clock at Night, Two Lyrics by Mao Xizhen 毛熙震. Translated in Among the Flowers, pp. 176-177. Dynasty: Sui-Tang. |
| 8 | Geng lou zi sanshou. 更漏子三首. Song of the Water Clock at Night, Three Lyrics by Niu Qiao 牛嶠. Translated in Among the Flowers, pp. 85-86. Dynasty: Sui-Tang. |
| 9 | Genglou zi (Bei jianglou). 更漏子(背江樓). Song of the Water Clock at Night (5) by Wen Tingyun 溫庭筠. Translated in Among the Flowers, p. 42. Dynasty: Sui-Tang. |
| 10 | Genglou zi (Jinque chai). 更漏子(金雀釵). Song of the Water Clock at Night (3) by Wen Tingyun 溫庭筠. Translated in Among the Flowers, pp. 41-42. Dynasty: Sui-Tang. |
| 11 | Genglou zi (Liusi chang). 更漏子(柳絲長). Song of the Water Clock at Night (1) by Wen Tingyun 溫庭筠. Translated in Among the Flowers, p. 41. Dynasty: Sui-Tang. |
| 12 | Genglou zi (Xingdou xi). 更漏子(星斗稀). Song of the Water Clock at Night (2) by Wen Tingyun 溫庭筠. Translated in Among the Flowers, p. 41. Dynasty: Sui-Tang. |
| 13 | Genglou zi (Yulu xiang). 更漏子(玉爐香). Song of the Water Clock at Night (6) by Wen Tingyun 溫庭筠. Translated in Among the Flowers, pp. 42-43. Dynasty: Sui-Tang. |
| 14.1 | Genglou zi (Zhonggu han). 更漏子(鐘鼓寒). Hidden Tears (to the tune “The Water Clock”) by Wei Zhuang 韋莊. Translated in Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations. Vol. I, from Antiquity to the Tang Dynasty, pp. 1121-1122. Dynasty: Sui-Tang. |