Sort by poem title | Sort by translator

Poet: Li Shangyin 李商隱

Dynasty: Sui-Tang .
385 translations of 165 poems found.

1Jinhua er shou (Yanti shang fengli). 槿花二首(燕體傷風力). Hibiscus. Translation by Stephen Owen, in The Late Tang: Chinese Poetry of the Mid-Ninth Century (827-860), p. 481.
2Jinhua er shou (Zhuguan xun ran jiu). 槿花二首(珠館薰燃久). Hibiscus. Translation by Stephen Owen, in The Late Tang: Chinese Poetry of the Mid-Ninth Century (827-860), p. 482.
3.1Jinse. 錦瑟. The Patterned Zither. Translation by Tony Barnstone and Chou Ping, in The Anchor Book of Chinese Poetry, p. 212.
3.2Jinse. 錦瑟. The Inlaid Psaltery. Translation by Robert Payne et al., in The White Pony: An Anthology of Chinese Poetry from the Earliest Times to the Present Day, Newly Translated, p. 323.
3.3Jinse. 錦瑟. The Patterned Lute. Translation by A. C. Graham, in Poems of the Late T’ang, p. 171.
3.4Jinse. 錦瑟. The Patterned Lute. Translation by A. C. Graham, in Classical Chinese Literature: An Anthology of Translations. Vol. I, from Antiquity to the Tang Dynasty, pp. 928-929.
3.5Jinse. 錦瑟. Cithare Ornée de Brocart. Translation by François Cheng, in L‘écriture Poétique Chinoise: Suivi d‘une Anthologie des Poèmes des T‘ang, p. 204.
3.6Jinse. 錦瑟. The Richly Painted Zither. Translation by James J. Y. Liu, in Sunflower Splendor: Three Thousand Years of Chinese Poetry, p. 240.
3.7Jinse. 錦瑟. The Inlaid Lute. Translation by Wai-lim Yip, in Chinese Poetry: An Anthology of Major Modes and Genres, p. 293.
3.8Jinse. 錦瑟. Brocade Zither. Translation by Stephen Owen, in The Late Tang: Chinese Poetry of the Mid-Ninth Century (827-860), pp. 393-394.
3.9Jinse. 錦瑟. The Brocade Ch‘in. Translation by David Hinton, in Classical Chinese Poetry: An Anthology, p. 310.
3.10Jinse. 錦瑟. Brocade Zither. Translation by Michael A. Fuller, in An Introduction to Chinese Poetry: From the Canon of Poetry to the Lyrics of the Song Dynasty, p. 324.
3.11Jinse. 錦瑟. The Patterned Lute. Translation by A. C. Graham, in An Introduction to Chinese Poetry: From the Canon of Poetry to the Lyrics of the Song Dynasty, p. 325.
3.12Jinse. 錦瑟. Brocade Zither. Translation by Robert Ashmore, in How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology, p. 195.
3.13Jinse. 錦瑟. The Inlaid Harp. Translation by Witter Bynner, in The Jade Mountain: A Chinese Anthology: Being Three Hundred Poems of the T'ang Dynasty 618-906, pp. 125-126.
<< PreviousNext >>