Sort by poem title | Sort by translator
6 translations of 6 poems found.
Poet: Gan Lirou(甘立媃)
Dynasty: Qing .6 translations of 6 poems found.
1 | Cui zhuang. 催妝. Hastening the Bride's Toilet. Translation by Grace S. Fong, in How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology, pp. 370-371. |
2 | Gui ye. 閨夜. Night in the Boudoir. Translation by Grace S. Fong, in How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology, p. 371. |
3 | Ku zi. 哭姊. Weeping for Elder Sister. Translation by Grace S. Fong, in How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology, pp. 369-370. |
4 | Ou yin. 偶吟. Recited at Random. Translation by Grace S. Fong, in How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology, pp. 373-374. |
5 | Shu huai. 述懷. Expressing My Feelings. Translation by Grace S. Fong, in How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology, pp. 372-373. |
6 | Yong yuan yue qi sui zuo. 詠圓月七歲作. On the Full Moon: Written at Age Six. Translation by Grace S. Fong, in How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology, p. 369. |