Sort by poet | Sort by poem title | Sort by dynasty
Next >>
Translator: L. Cranmer-Byng
43 translations of 42 poems found.1 | Cai lian qu. 採蓮曲. On the Banks of Jo-eh by Li Bai 李白. Translated in A Lute of Jade, p. 61. Dynasty: Sui-Tang. |
2 | Cai lian qu er shou. 採蓮曲二首. The Song of the Nenuphars by Wang Changling 王昌齡. Translated in A Lute of Jade, pp. 65-66. Dynasty: Sui-Tang. |
3 | Chang hen ge. 長恨歌. The Never-ending Wrong by Bai Juyi 白居易. Translated in A Lute of Jade, pp. 79-89. Dynasty: Sui-Tang. |
4 | Chun meng. 春夢. A Dream of Spring by Cen Shen 岑參. Translated in A Lute of Jade, pp. 48-49. Dynasty: Sui-Tang. |
5 | Chun ye bie you ren er shou (1). 春夜別友人二首 (一). The Last Revel by Chen Zi‘ang 陳子昂. Translated in A Lute of Jade, pp. 36-37. Dynasty: Sui-Tang. |
6 | Chun ye xi yu. 春夜喜雨. The Little Rain by Du Fu 杜甫. Translated in A Lute of Jade, pp. 52-53. Dynasty: Sui-Tang. |
7 | Chun ye yan tao li yuan xu. 春夜宴桃李園序. The Guild of Good-fellowship by Li Bai 李白. Translated in A Lute of Jade, pp. 62-63. Dynasty: Sui-Tang. |
8 | Deng Jinling fenghuang tai. 登金陵鳳凰台. To the City of Nan-king by Li Bai 李白. Translated in A Lute of Jade, pp. 58-59. Dynasty: Sui-Tang. |
9 | Diao gu zhanchang wen. 吊古戰場文. An Old Battle-field by Li Hua 李華. Translated in A Lute of Jade, pp. 100-102. Dynasty: Sui-Tang. |
10 | Dong ping lu zuo san shou (3). 東平路作三首 (三). Impressions of a Traveller by Gao Shi 高適. Translated in A Lute of Jade, pp. 40-41. Dynasty: Sui-Tang. |
11 | Er shi si shi pin (Bei kai). 二十四詩品(悲慨). Despondent by Sikong Tu 司空圖. Translated in A Lute of Jade, pp. 108-109. Dynasty: Sui-Tang. |
12 | Er shi si shi pin (Chen zhuo). 二十四詩品(沉著). Concentration by Sikong Tu 司空圖. Translated in A Lute of Jade, pp. 109-110. Dynasty: Sui-Tang. |
13 | Er shi si shi pin (Dian ya). 二十四詩品(典雅). The Poet's Vision by Sikong Tu 司空圖. Translated in A Lute of Jade, p. 108. Dynasty: Sui-Tang. |
14 | Er shi si shi pin (Hao fang). 二十四詩品(豪放). Set Free by Sikong Tu 司空圖. Translated in A Lute of Jade, p. 106. Dynasty: Sui-Tang. |
15 | Er shi si shi pin (Jing shen). 二十四詩品(精神). The colour of life by Sikong Tu 司空圖. Translated in A Lute of Jade, pp. 105-106. Dynasty: Sui-Tang. |