Sort by poet | Sort by poem title | Sort by dynasty
Next >>
Translator: Tche-houa Li and Yves Hervouet
22 translations of 22 poems found.1 | Chan gong qu. 蟾宮曲. Sans Titre by Lu Zhi 盧摯. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 477. Dynasty: Yuan. |
2 | Chen zui dong feng (1). 沈醉東風 (一). Sans Titre by Guan Hanqing 關漢卿. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 469. Dynasty: Yuan. |
3 | Chen zui dong feng · chun qing. 沉醉東風· 春情. Sentiments Printaniers by Xu Zaisi 徐再思. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 479. Dynasty: Yuan. |
4 | Dian qian huan (bu lai ye). 殿前歡 (不來也). Sans Titre by Anonymous (Yuan) 無名氏 (元). Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 485. Dynasty: Yuan. |
5 | Hong xiu xie (4). 紅繡鞋 (四). Sans Titre by Guan Yunshi 貫雲石. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 482. Dynasty: Yuan. |
6 | Ji sheng cao: Yin. 寄生草·飲. Invitation by Bai Pu 白樸. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 474. Dynasty: Yuan. |
7 | Lao ma. 老馬. Le Vieux Cheval by Hao Jing 郝經. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 441. Dynasty: Yuan. |
8 | Luo mei feng (5, 6). 落梅風 (五、六). Trois Poèmes sans Titre, II and III by Ma Zhiyuan 馬致遠. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, pp. 471-472. Dynasty: Yuan. |
9 | Qing dong yuan. 慶東原. Sans Titre by Zhang Yanghao 張養浩. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 478. Dynasty: Yuan. |
10 | Qing jiang yin: Si huan. 清江引·私歡. Joie Secrète by Xu Zaisi 徐再思. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, pp. 479-480. Dynasty: Yuan. |
11 | Qing jiang yin: Ye xing (4). 清江引·野興 (四). Inspiration Rustique by Ma Zhiyuan 馬致遠. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 472. Dynasty: Yuan. |
12 | San fan yu lou ren. 三番玉樓人. Sans Titre by Anonymous (Yuan) 無名氏 (元). Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, pp. 484-485. Dynasty: Yuan. |
13 | Shi er yue. 十二月. Les Douze Mois by Anonymous (Yuan) 無名氏 (元). Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 484. Dynasty: Yuan. |
14 | Shou yang qu er shou (1). 壽陽曲二首 (一). Trois Poèmes sans Titre, I by Ma Zhiyuan 馬致遠. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 471. Dynasty: Yuan. |
15 | Shou yang qu: Xiao xiang ye yu. 壽陽曲·瀟湘夜雨. Pluie Nocturne sur la Siao et la Siang by Ma Zhiyuan 馬致遠. Translated in Anthologie de la Poésie Chinoise Classique, p. 470. Dynasty: Yuan. |